本当の意味を知りなさい!第26回

「いずい」 出題者:門脇俊輔(ニットキャップシアター)


知る人ぞしる、札幌出身の門脇くんです。
札幌。それはみんなが行きたい場所ですよね。

札幌に初めて行ったのは、高校の修学旅行でした。
16歳 女子高生
その時の写真はちゃんと実家にあります。
女子校だったので、スイートな思い出は全くないですな。
そうだ、その時のバスガイドさんが、まったくなまってなくて、
「北海道の人は、結構標準語をしゃべりますよ。」と言っていた。

確かに門脇くんも全然なまっていないぜ。
さて、そんな門脇くんが結構苦労してくれて「方言ですが、「いずい」って意味わかりますか?」とメールをくれた。
頑張って意味を解説しようじゃないか!


《かみもっちん解説》
まずこれは、若者言葉にちょっと乗りが似ています。
「グロい。」
「やばい。」
「しょぼい。」
「きもい。」
「エロい。」

マイナスの状態を表す言葉が多いということを発見!(個人的に「エロい。」は褒め言葉。)
もし「いずい。」が若者言葉だとしたら、、


「言い過ぎ」→「いすぎ」→「いずい」

用例「あいつ最近いずいよな。」
意味:「あの人最近、ちょっと言い過ぎの傾向にないですか。」

もしくは、「居づらい」→「いづい」がなまって「いずい」

用例「ここいずいわ。」
意味「この場所は、とても居づらいです。」

よし、どっちかやな。


《ネットで調べてみた解説》

〜〜
・違和感があって「ムズムズ」 する感じ
・目の奥がゴロゴロする感じ
など、不快感を表現する場合に使用する。

漢字では「居辛い」 と書くそうなので、
ひょっとすると「いづい」と表記するのが妥当なのかもしれません。

(おお!目の付けどころがシャープ!
色々とおしかった!けど、若者言葉じゃないかった!)

この「いずい」、意外と使用範囲が広く、「痛痒い」の他にも「塩梅が悪い」
「具合が悪い」「しっくりこない」「おさまりが悪い」と言ったときにも使用可能です。
「居辛い」 が語源ということなので「身の置き場のない状態」 すべてに応用可能というわけです。
たとえば。
「セーターがちくちくしていずい」
「パンツのゴムがきつすぎていずい」
「あいつと一緒にいるといずい」
「なんかこう上手く言えなくていずい」
「入れ歯の具合が調子悪くていずい」

道産子にとっては「いずい」 としか表現のしようがない不快感・違和感なので、これ以上表現しようがないんです。

〜〜
との事でした。
なるほど、使いたくなる方言ですね。

あ〜、生の「いずい」聞いてみたいな〜。

え?
なになに!?
札幌にいける?!
ゆ、ユニット美人で札幌公演!?

2010年 9月11日、12日
「VS.KYOTO」
札幌VS京都。
1日で4劇団の作品を連続上演。
詳細はこちらだ! http://www.concarino.or.jp/2020/12/vskyoto/

え!ニットキャップシアターも参戦!?
今回のコーナーは、告知としか思えない!!


おわり。